Léa Crespi – Lieux

15.06.2011 in13:14 in Design, Documentary, Fashion, glamour -->


Share

“Inéluctable modalité du visible: tout au moins cela, sinon plus, qui est pensé à travers mes yeux. Signatures de tout ce que je suis appelé à lire ici, frai et varech qu’apporte la vague, la marée qui monte, ce soullier rouilleux. Vert-pituite, bleu-argent, rouille: signes colorés. Limites du diaphane. Mais il ajoute : dans les corps. Donc il les connaissait corps avant de les connaitre colorés. Comment? En se cognant sa caboche contre, parbleu. Doucement. Il était chauve et millionnaire, maestro di color che sanno. Limite du diaphane dans. Pourquoi dans? Diaphane, adiaphane. Si on peut passer ses cinq doigts à travers, c’est une grille, sinon, une porte. Fermons les yeux pour voir.

(…) Il n’y a pas à dire, tu marches bien à travers. Oui, une enjambée à la fois. Très court espace de temps à travers de très courts temps d’espace. Cinq, six : le nacheinander. Exactement, et voilà l’inéluctable modalité de l’ouïe. Ouvre les yeux. Non. Sacredieu! Si j’allais tomber d’une falaise qui surplombe sa base, si je tombais à travers le nebeneinander inéluctablement. Je m’arrange trés bien d’être comme ça dans le noir. Mon sabre de bois pend à mon côté. Tâtons avec : c’est comme ça qu’ils font. Mes deux pieds dans ses bottines sont au bout de ses jambes, nebeneinander.(…)

(…) Tu vois : le rythme prends corps. J’entends. Un tétramètre catalectique d’ïambes au pas cadencé. (…) Maintenant ouvre les yeux. Oui, mais pas tout de suite. Si tout s’était évanoui? Si en les rouvrant je me trouvais pour jamais dans le noir adiaphane? Basta. Je verrai bien si je peux voir. Regarde maintenant. Tout est demeuré à sa place, hors de toi.”

James Joyce, Ulysse.

 

*******

 

“Ineductable modality of the visible: at least that if no more, thought throught my eyes. Signatures of all things I am here to read, seaspawn and seawrack, the nearing tide, that rusty boot. Snotgreen, bluesilver, rust: coloured signs. Limits of the diaphane. But he adds: in bodies. Then he was aware of them bodies before of them coloured. How? By knocking his sconce against them, sure. Go easy. Bald he was and a millionaire, maestro di color che sanno. Limit of the diaphane in. Why in? Diaphane, adiaphane. If you can put your five fingers throught it, it is a gate, if not a door. Shut your eyes and see.

… Your walking through it howsomever. I am, a stride of time. A very short space of time throught very short times of space. Five, six: the nacheinander. Exactly: and that is the ineluctable modality of the audible. Open your eyes. No. Jesus! If I fell over a cliff that beetles o’er his base, fell throught the nebeneinander ineluctably. I am getting on nicely in the dark. My ash sword hangs at my side. Tap with it: they do. My two feet in his boots are the end of his legs, nebeneinander …

Rythm begins, you see. I hear. A catalitic tetrameter of iambs marching… Open your eyes now. I will. One moment. Has all vanished since? If I open and am for ever in the black adiaphane. Basta! I will see if I can see.

See now. There all the time without you: and ever shall be, world without end.”

James Joyce, Ulysses